YumeYumeTommy
Yume²Tommy

努努トミー
ゆめゆめとみー
Introduction
My name is Tommy Iwasaki.
I’m a REALTOR® based in Irvine, California, and the founder of two international companies bridging business between Japan and the U.S.
Born and raised in Tokyo, I moved to the United States in the early ’90s. With over 20 years of experience in cross-border commerce, e-commerce management, digital marketing, and leadership, I’ve built a career around strategic thinking, real-world execution, and cultural fluency.
Whether guiding a family through a home purchase or helping a Japanese brand enter the American market, I approach every challenge with clarity, structure, and long-term vision.
はじめに
はじめまして、トミー岩崎です。
私はカリフォルニア州アーバインを拠点とするREALTOR®(不動産エージェント)であり、日本とアメリカを結ぶビジネス支援を行う2社の代表を務めています。
東京で生まれ育ち、90年代初頭に渡米。
以降20年以上にわたり、越境EC、国際取引、デジタルマーケティング、組織マネジメントなど、日米ビジネスの第一線でキャリアを築いてきました。
住宅購入をサポートする時も、日本企業のアメリカ進出を伴走する時も、常に意識しているのは**「構造化」「長期視点」「誤魔化さない誠実さ」**です。




Career Snapshot
Coldwell Banker Realty – REALTOR®
Residential real estate sales and investment consulting, with a bilingual and cross-cultural advantage.
TI GLOBAL LINK INC. (USA)
Founder & CEO – International business development, branding, marketing, and consulting for Japanese companies entering the U.S. market.
CROSSWAYS CO., LTD. (Japan)
Co-founder – Trade, distribution, and corporate representation across Japan and the U.S.
Former President, Fernandes Guitars USA
Built and managed a U.S. operation in the musical instrument industry from 1993–2000.
キャリア概要
Coldwell Banker Realty 所属 REALTOR®
住宅売買、投資サポート、日英バイリンガル対応。ローカルと国際の両軸で活動中。
TI GLOBAL LINK INC.(米国法人)
代表取締役/CEO
日本企業向けにアメリカ市場進出支援、ブランディング、マーケティング、販売戦略などを提供。
CROSSWAYS CO., LTD.(日本法人)
共同創業者
日米間の貿易・流通・法人対応を手がける。
Fernandes Guitars USA 元代表(1993–2000)
楽器業界にて、米国法人を立ち上げ・運営。
当時、全米規模で展開したブランド構築と販売実績あり。




Work Values
Precision with purpose. I don’t chase trends—I build frameworks.
Efficiency through structure. Time is valuable. I don’t waste yours or mine.
Cultural intelligence. I speak two languages, but more importantly, I understand context.
No fluff. No guesswork. Just strategy, clarity, and execution.
仕事における価値観
精度と意図を両立させる。 流行を追うのではなく、構造をつくる。
効率の源は、構造化された思考にある。 無駄な時間は、双方にとって損失。
文化理解を重視する。 言語だけでなく「文脈」がわかる人間でありたい。
曖昧なまま進めない。 「なんとなく」で動かす仕事はしない。




Outside of Work
When I’m not working, I’m either playing guitar, studying shogi (Japanese chess), or thinking too much about how to optimize something that doesn’t really need optimizing.
These hobbies keep me sharp, humble, and just a little unpredictable.
オフの時間
仕事をしていない時間は、ギターを弾いたり、将棋を指したり、
あるいは「そこまで最適化しなくていいもの」をつい効率化しようとしていたりします。
こうした趣味は、視野を広げ、思考を深め、自分をリセットする時間でもあります。
